تقدیر از برترین آثار مکتوب حوزه تئاتر؛

نویسنده «شهرزاد» برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران شد

نویسنده «شهرزاد» برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران شد
calendar یکشنبه 26 آذر 1396 در 15:50
آینه نیوز: «نغمه ثمینی»؛ نویسنده ای که در کارنامه ی غیر تئاتری اش، همکاری در نگارش مجموعه سریال «شهرزاد» به چشم می خورد برای نگارش نمایشنامه «خانه» به عنوان نمایشنامه‌ نویس برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران انتخاب شد.

آینه نیوز: «نغمه ثمینی»؛ نویسنده ای که در کارنامه ی غیر تئاتری اش، همکاری در نگارش مجموعه سریال «شهرزاد» به چشم می خورد برای نگارش نمایشنامه «خانه» به عنوان نمایشنامه‌ نویس برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران انتخاب شد.

به گزارش هنر آنلاین، برگزیدگان هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران طی مراسمی با حضور جمعی از هنرمندان شناخته شده تئاتر کشور روز گذشته در سالن همایش‌های بوستان گقت‌ و گو معرفی شدند.

بنا بر این گزارش، در این مراسم با حضور رضا سرور به عنوان نماینده داوران بخش پژوهش ادبیات نمایشی و قرائت بیانیه هیات داوران از برگزیدگان این بخش تقدیر شد. در بخش پژوهش ادبیات نمایشی (تالیفی) هیات داوران با تقدیر از شیوا مسعودی برای تالیف «کارنامه‌ ی تلخکان» (نشر نی)، مهتاب بلوکی را برای تالیف «ژان ژنه و معماری خلاء» (نشر نی) به عنوان نفر برگزیده انتخاب کرد.

در بخش پژوهش ادبیات نمایشی (ترجمه) هیات داوران ضمن تقدیر از محسن ملکی و مهدی امیرخانلو برای ترجمه «ویلیام شکسپیر» نوشته تری ایگلتون (نشر مرکز)، علی تدین را برای ترجمه «بوطیقای صحنه»(نشر آگه) به عنوان مترجم برگزیده انتخاب کرد.

بخش بعدی این مراسم به اهداء نشان عالی و لوح سپاس خانه تئاتر ایران به محمد یعقوبی؛ نمایشنامه‌ نویس و کارگردان شناخته شده تئاتر کشورمان رسید. در این بخش پس قرائت بیانیه هیات مدیره انجمن نمایشنامه‌نویسان خانه تئاتر توسط محمد امیر باراحمدی و پخش کلیپی درباره این هنرمند برجسته، آیلین کیخایی به نمایندگی از محمد یعقوبی که این روزها در کانادا به سر می‌ برد، با حضور روی سن، نشان عالی خانه تئاتر و لوح سپاس انجمن نمایشنامه‌نویسان خانه تئاتر ایران را از دستان محمد رحمانیان و محمد امیر یاراحمدی دریافت کرد.

در ادامه بهرام جلالی‌پور به عنوان نماینده هیات داوران بخش نمایشنامه ترجمه شده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران بیانیه هیات داوران این بخش را قرائت کرد و سپس برگزیدگان این بخش جوایز خود را از دستان سهیلا نجم دریافت کردند. در  بخش نمایشنامه ترجمه شده هیات داوران با تقدیر از محمدرضا خاکی برای ترجمه نمایشنامه «آتش‌ سوزی‌ ها» نوشته وجدی معود و ناهید قادری برای ترجمه نمایشنامه «سوگ نمایش اسپانیایی» نوشته تامس کید، عباس‌علی عزتی را برای ترجمه نمایشنامه «دن کیشوت» نوشته میخائیل بولگاکف به عنوان نفر برگزیده انتخاب کرد.

آخرین بخش این مراسم نیز به معرفی برگزیدگان بخش نمایشنامه‌های تالیفی اختصاص داشت. در این بخش نیز حسین پاکدل بیانیه هیات داوران را قرائت کرد و پس از آن نفرات برگزیده جوایز خود را از دستان حسین پاکدل و ناهید طباطبایی دریافت کردند. در بخش نمایشنامه‌های تالیفی هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، هیات داوران ضمن تقدیر از نادر برهانی مرند برای نگارش نمایشنامه «تهران زیر بال فرشتگان» و محمد رحمانیان برای نگارش نمایشنامه «اسب‌ ها؛ سال پنجاه و نه»، نغمه ثمینی را برای نگارش نمایشنامه «خانه» به عنوان نمایشنامه‌نویس برگزیده انتخاب کرد.

همچنین نشر بوتیمار و نشر بیدگل بعنوان ناشران برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران انتخاب شدند.

telegram instagram twitter email print chain

http://ainenews.ir/fa/news-details/5187/

chapta

نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.

نقد

تبلیغات

یادداشت

گفتگو