«پدر» با میهمانان ویژه روی صحنه رفت

«چنگیز جلیلوند» پای دوبلورها را به تئاتر باز کرد

«چنگیز جلیلوند» پای دوبلورها را به تئاتر باز کرد
calendar سه شنبه 14 آذر 1396 در 15:23
«آینه نیوز»: روز گذشته نمایش «پدر» به کارگردانی محمود زنده نام میهمانانی ویژه داشت. میهمانانی که دلیل حضورشان، همدلی با نگاه همکار پیشکسوت شان در عرصه گویندگی بود.

سرویس تئاتر «آینه نیوز»: روز گذشته نمایش «پدر» به کارگردانی محمود زنده نام میهمانانی ویژه داشت. میهمانانی که دلیل حضورشان، همدلی با نگاه همکار پیشکسوت شان در عرصه گویندگی بود.

به گزارش آینه نیوز، روز گذشته نفس دوبلورهای نام آشنای کشورمان در سالن نمایش شماره یک «شهرزاد» پیچید. صداهایی آشنا و چهره هایی گمنام برای مردمان بسیار؛ همان ها که خاطرات مختلف شکل یافته در حافظه مان به لطف صدای آن ها تبلور یافت تا سال ها از لحن و بیان شان با قهرمانان پرده نقره ای همراه باشیم. بنا براین گزارش، نقش آفرینی «چنگیز جلیلوند» و نیز «میرطاهر مظلومی» بهانه ای شد برای دعوت و حضور دوبلورهایی چون «حسین عرفانی» و «افشین زی‌ نوری». اما تماشاگر ویژه اجرای روز گذشته «پدر» کسی نبود جز «ابوالحسن تهامی» که هنگامی که وارد سالن شد، همه دوبلورهایی که در ردیف سوم سالن نشسته بودند، برخاستند و نسبت به استاد گویندگی ادای احترام کردند و «تهامی» نیز پیش از نشستن در ردیف اول جایگاه تماشاگران، از دوستان قدیمی رخصت طلبید. دوبلوری که چند روز پیش رونمایی از مستند «نقاش صدا» به پاسداشت سال ها حضورش در عرصه گویندگی صورت یافت.

به گزارش آینه نیوز، نمایش «پدر» اگر چه براساس نمایشنامه به نگارش درآمده توسط «فلوریان زلر»؛ نمایشنامه‌ نویس توانای فرانسوی و یکی از محبوب ترین نویسندگان حاضر برای کارگردان های تئاتر دنیا به صحنه آمد اما چنان در نگاه کارگردان دچار دگردیسی شده که تنها اسکلت نمایشنامه در روی صحنه قدری خودنمایی می کند و ایرانیزه ساختن خالی از خلاقیت و نگاه دورافتاده ی هنرمند ایرانی، نمایش را تبدیل به ساختاری سطحی و پیش پاافتاده ساخت که با روح وهم گرایانه و نگاه بازی وار نوسنده فرانسوی در رویارویی همیشه گی «رویا-واقعیت» فاصله هایی بسیار داشت. نمایش در حال اجرای «پدر» که پیشتر در قالب مجموعه «درام معاصر فرانسوی » به فارسی ترجمه شده بود، داستانی از فراموشی و سیالیت روح انسان در گذر زمان ها است اما اجرای  محمود زنده نام آن را تبدیل به اثری در حد سریال های نازل تلویزیونی تقلیل داده است.

پایان اجرای روز گذشته ی نمایش «پدر» همراه با عکس یادگاری و سخنان کوتاه دوبلورهای مطرح کشور بود. هنگامی که «حسین عرفانی» با همان بیان خاصش از تقدیم تاج گلی از سوی «سندیکای گویندگان» به پاس تقدیر از همکاران بازیگرش گفت و چنگیز جلیلوند در سخنانی کوتاه خطاب به همکارانش در سالن عنوان داشت: «من اگر گلر خوبی بودم شما باعث شدید و اگر گلزن خوبی بودم باز هم شما باعث شدید.»

telegram instagram twitter email print chain

http://ainenews.ir/fa/news-details/5077/

chapta

نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.

نقد

تبلیغات

یادداشت

گفتگو